Кто в лесу из всех сильней?
Ну, конечно, муравей!
Тянет этот карапуз
На себе тяжёлый груз
Больше собственного веса,
Чем медведь, лесной повеса.
Мишка не в силах поднять
Груз тяжёлый, раз так в пять,
Муравей поднять силён
В тридцать раз, чем весит он!
Кто умнее всех в лесу,
Превзойдя умом лису?
Вновь умнее муравей
Славной мудростью своей!
Дружно с братьями живёт.
С ними ходит он в поход;
Побеждают всех врагов;
Строят домик без основ;
Всё имеют про запас,
Удивляя этим нас!!!
И совет услышал я:
\"Поучись у муравья!\"
Чтоб ленивым мне не стать,
Нужно Библию читать;
Любить Бога и семью;
Быть подобным муравью.
Вячеслав Радион,
Everett, WA,USA
С Тобой Господь способно сердце
Земными днями дорожить,
Ведь Ты послал душе усердье
Хоть чем-то людям послужить... e-mail автора:radvyach@yahoo.com
Прочитано 7955 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".