Прорвался ветер ниоткуда
И загасил мою свечу…
И вдруг вокруг набралось люда
Как в эпидемию к врачу…
К моей торопятся могиле
Несут, несут, несут цветы…
А где же раньше все Вы были
Со словоблудием пустым?
Ведь я не меньше Вас убогий
И виноват не меньше Вас
Перед собой и перед Богом…
Его обманывал не раз
И поносил не раз хулою
И ёрничал в стихах своих.
Просил прощения, не скрою,
Не за себя, а за других…
И не искал посмертно славу
А оказался вдруг поэт?…
…Так дайте ж напоследок право
Побыть с собою тэт-а-тэт…
С прошедшим рассчитаться строго,
Познать непознанную суть…
Вдруг завтра буду я у Бога
Писателем и Ваших судьб?..
Сергей Виноградов,
Россия
В настоящее время публикую стихи только на этом сайте. Считаю, что современному обществу поэзия не нужна. Тем более поэзия для души, а не ради денег. "Денежные поэты" давно переквалифицировались в поэтов- "песенников". Поэтому от сегодняшней попсы за очень редким исключением уши вянут!
Пишу как умею. Во всяком случае из души. А судить об её искренности - читателям... e-mail автора:petrovic1951@mail.ru
Прочитано 3692 раза. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Nashi misli ne takie kak Iicuca Xrista Gospoda potomu i vedut v tupik,i vrag dushi cheloveka vsegda tianet dushu k obrivy.Napishi mne. Paul
Марина Н.
2007-03-10 05:33:35
Я часто задумываюсь над тем,о чем Вы написали в стихах. Действительно, при жизни мы мало уделяем внимания и заботы ближним. И как потом об этом жалеем!!! Важно делать добро ЗДЕСЬ и СЕЙЧАС. Спасибо за Ваши стихи. Успехов Вам в творчестве!
Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?